Commission Regulation (EEC) No 2694/87 of 7 September 1987 re-establishing the levying of customs duties on gelatin and gelatin derivatives falling within subheading 35.03 ex B, originating in Colombia and Brazil, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3924/86 apply
Avis juridique important
31987R2694
Verordening (EEG) nr. 2694/87 van de Commissie van 7 september 1987 houdende wederinstelling van de heffing van invoerrechten van toepassing op gelatine en derivaten daarvan, van postonderverdeling 35.03 ex B van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Colombia en Brazilië, waarvoor de in Verordening (EEG) nr. 3924/86 van de Raad vermelde tariefpreferenties zijn verleend
Publicatieblad Nr. L 258 van 08/09/1987 blz. 0005 - 0005
***** VERORDENING (EEG) Nr. 2694/87 VAN DE COMMISSIE van 7 september 1987 houdende wederinstelling van de heffing van invoerrechten van toepassing op gelatine en derivaten daarvan, van postonderverdeling 35.03 ex B van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Colombia en Brazilië, waarvoor de in Verordening (EEG) nr. 3924/86 van de Raad vermelde tariefpreferenties zijn verleend DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3924/86 van de Raad van 16 december 1986 houdende toepassing van algemene tariefpreferenties voor het jaar 1987 op bepaalde industrieprodukten van oorsprong uit ontwikkelingslanden (1), inzonderheid op artikel 15, Overwegende dat op grond van de artikelen 1 en 12 van Verordening (EEG) nr. 3924/86 schorsing van invoerrechten wordt toegekend aan alle in bilage III vermelde landen en gebieden die niet in kolom 4 van bijlage I voorkomen, in het kader van de preferentiële tariefplafonds die zijn vastgelegd in kolom 9 van genoemde bijlage I; dat volgens de bepalingen van artikel 13 van genoemde verordening, zodra de betreffende individuele plafonds op het niveau van de Gemeenschap zijn bereikt, op elk ogenblik kan worden overgegaan tot de wederinstelling van de heffing van invoerrechten bij invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit elk land of gebied in kwestie; Overwegende dat voor gelatine en derivaten daarvan, van postonderverdeling 35.03 ex B van het gemeenschappelijk douanetarief, het individuele plafond werd vastgesteld op 660 000 Ecu; dat op 21 augustus 1987 de invoer in de Gemeenschap van de produkten van oorsprong uit Colombia en Brazilië door afboeking het betreffende plafond heeft bereikt; dat het aangewezen is de rechten voor de betreffende produkten weder in te stellen ten opzichte van Colombia en Brazilië, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Met ingang van 11 september 1987 wordt de heffing van invoerrechten, die krachtens Verordening (EEG) nr. 3924/86 was geschorst, weer ingesteld bij invoer in de Gemeenschap van de volgende produkten van oorsprong uit Colombia en Brazilië: 1.2.3 // // // // Volgnummer // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief en NIMEXE-code // Omschrijving // // // // 10.0430 // 35.03 ex B (35.03-91) // Gelatine en derivaten daarvan // // // Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 7 september 1987. Voor de Commissie COCKFIELD Vice-Voorzitter (1) PB nr. L 373 van 31. 12. 1986, blz. 1.
