← Terug naar wetgeving
VerordeningEUDouane

Commission Regulation (EEC) No 2471/86 of 31 July 1986 on a partial suspension of the customs duties on import into Spain of frozen peas

Geconsolideerde brontekst ter informatie; aan deze weergave kunnen geen rechten worden ontleend. Raadpleeg de officiële versie op EUR-Lex.
Open officiële versie ↗Ontwikkelingen in de feed →

Avis juridique important

|

31986R2471

Verordening (EEG) nr. 2471/86 van de Commissie van 31 juli 1986 tot gedeeltelijke schorsing van de douanerechten bij invoer in Spanje van bevroren erwten

Publicatieblad Nr. L 211 van 01/08/1986 blz. 0024


*****

VERORDENING (EEG) Nr. 2471/86 VAN DE COMMISSIE

van 31 juli 1986

tot gedeeltelijke schorsing van de douanerechten bij invoer in Spanje van bevroren erwten

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, en met name op artikel 75, lid 4,

Overwegende dat Spanje heeft verzocht de douanerechten voor bevroren erwten uit de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 gedeeltelijk te schorsen voor een jaarlijks tariefcontingent van 8 000 ton;

Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat het tariefcontingent billijk over de Lid-Staten wordt verdeeld; dat de verdeling daartoe moet gebeuren op basis van statistieken betreffende de uitvoer gedurende de laatste drie jaar;

Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de uitvoer van het betrokken produkt, het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten met traditionele uitvoer van het betrokken produkt naar Spanje en het tweede gedeelte een reserve vormt voor de Lid-Staten zonder traditionele uitvoer of die hun aanvankelijk quotum hebben benut;

Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van de contingenteringsperiode geen gebruik is gemaakt van een belangrijk gedeelte van de toegewezen hoeveelheid, noodzakelijk is dat de betrokken hoeveelheid opnieuw wordt opgenomen in de reserve ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het tariefcontingent onbenut blijft;

Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden;

Overwegende dat het, om administratieve redenen, dienstig is deze verordening niet vóór 1 september 1986 in werking te doen treden; dat de schorsing van de douanerechten evenwel moet ingaan op de datum waarop de douanerechten overeenkomstig artikel 75, lid 1, van de Toetredingsakte voor het eerst worden verlaagd;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor op basis van groenten en fruit verwerkte produkten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

1. Bij invoer in Spanje van bevroren erwten van post 07.02 B van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 wordt het douanerecht in het kader van een tariefcontingent van 8 000 ton geschorst tot 4,5 %.

2. Het eerste tariefcontingent wordt geopend voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 1986. De daaropvolgende tariefcontingenten worden geopend voor de kalenderjaren 1987, 1988, 1989 en 1990.

Artikel 2

1. Van het in artikel 1, lid 1, genoemde tariefcontingent wordt elk jaar een eerste gedeelte van 7 500 ton verdeeld over de Lid-Staten met traditionele uitvoer van het betrokken produkt naar Spanje; de quota die tot en met 31 december van elk jaar gelden, zullen, behoudens toepassing van het bepaalde in artikel 3, bedragen:

1.2 // // // Lid-Staat van vertrek // Hoeveelheid in ton // // // Benelux // 97 // Denemarken // 599 // Frankrijk // 169 // Italië // 98 // Verenigd Koninkrijk // 6 537 // //

2. Het tweede gedeelte van 500 ton vormt de reserve.

3. De in lid 1 vastgestelde verdeling kan, op verzoek van een Lid-Staat dat uiterlijk op 1 oktober bij de Commissie wordt ingediend, voor het volgende kalenderjaar of de volgende kalenderjaren worden gewijzigd.

Artikel 3

1. Indien aan een bepaalde Lid-Staat geen quotum van het tariefcontingent is toegekend of indien een Lid-Staat zijn aanvankelijke, in artikel 2, lid 1, vastgestelde quotum volledig heeft benut, wordt aan aanvragen van importeurs tegemoet gekomen tot de totale reserve, eventueel verhoogd overeenkomstig het bepaalde in lid 2, is toegewezen. Bij die toewijzing wordt geen voorkeur gegeven aan de produkten van een bepaalde Lid-Staat. 2. Indien op 1 oktober van elk jaar een Lid-Staat minder dan 80 % van het hem overeenkomstig artikel 2, lid 1, toegewezen quotum van het tariefcontingent heeft benut, nemen de Spaanse instanties van dat niet-benutte gedeelte het deel boven 20 % van het aanvankelijke quotum op in de in artikel 2, lid 2, bedoelde reserve.

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op 1 september 1986.

Zij is van toepassing met ingang van 1 maart 1986.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 31 juli 1986.

Voor de Commissie

Frans ANDRIESSEN

Vice-Voorzitter

Argus Tax
ActualiteitenWetgevingBinnenkort
Praktijkgebieden▾
Indirect
Omzetbelasting (BTW)AccijnzenMilieubelastingenDouaneKansspelbelasting
Direct
VennootschapsbelastingInkomstenbelastingDividendbelastingBronbelastingMinimumbelasting (GloBE)
Loon & inhouding
LoonbelastingOverdrachtsbelastingSchenk- en erfbelastingBPM / AutobelastingenToeslagen
Formeel & overig
Formeel rechtVerrekenprijzenStaatssteunOverig
ContactAccount
Argus Tax
ActualiteitenWetgevingBinnenkortPraktijkgebieden
ContactAccount